How do you best undertake intermediate/advanced foreign language writing exam preparation? Here’s an update on what I’m doing in Operation Write Russian Right, my retake of the writing paper of the Test of Russian as a Foreign Language Third Certificate (ToRFL or TRKI – Тест по русскому языку как иностранному третий сертификационный уровень). I have three quick takeaways for you from my preparation. They are relevant whatever language you’re studying, whatever your written level.
Over the last two months, my work on Russian has mainly been practising writing each of the three types of written work required and going through my work with my teachers (online via italki, using Skype and Google Docs). I’ve been simulating exam conditions (time limits, no English-Russian dictionary).
Regular readers will recall that I passed the other four TRKI third certificate papers last year. The level corresponds to C1 (the lower of the two top levels) on the scale of the Common European Framework of Reference for Languages. If you fail one paper, you can retake it within two years and get the full certficiate (if you fail twice, it’s back to a full retake of all five papers. No pressure there, then. Gulp).
Below, I log the pieces of written work that I’ve done.
For each of the three questions, I’ve also include two of my attempts, showing the corrections.
Quick takeaways from my advanced Russian TRKI third certificate writing sub-test experience
Have a look below for an in-depth report but, first, here are those takeaways:
Mistakes are part of the process. You’ll see from the track changes that I’m making a lot: grammar mistakes, spelling mistakes, mistakes with choice of words and how they are combined in collocations by native speakers.
You learn by making mistakes.
Yet mistakes can be more irritating the higher your level. You demand more of yourself and your linguistic horizons are wider than ever. There are few quick wins by the advanced stage and often no real sense of progress. That’s how if feels for me at the moment with my written Russian.
Plus, there are mistakes and mistakes. In the context of an exam, too many can be fatal. I could certainly do with fewer of the elementary spelling and grammar howlers that liberally pepper my work.
If you’re studying intermediate/advanced Russian (especially if you’re an English native speaker, have a look at the sort of errors I’m making. Some of them are quite basic, which is a real concern for me at this stage. Others are more excusable (style, collocation). There are patterns of error and I’ll come back to this in a fuller post after the exam.
When it comes to exams, there are also mistakes of exam technique which you want to avoid at all costs. At the moment, like last year, I’m finding it really difficult to keep my pieces short enough for this exam. The result that I create my own timing difficulties and don’t even have time to check them through.
Logging and sharing are great for motivation and accountability. Below I’ve listed all the pieces of written work and the date written. I will update the record until we get to the exam.
I’ve extolled the benefits of logging before: you build up form and don’t want to break your run. The motivational benefits can be especially strong if people are watching.
If you’re in a group learing situation, you have the added incentive of “not wanting to let the team down”.
Another logging plus is that, later, you can look back and see where all the time went. This will be useful if you fail but also a reminder that you deserve that pat on the back if you pass. It’s amazing how quickly we can stop appreciating our achievements and forget just how hard it was to acquire new skills.
Don’t be intimidated by appearances. When you catch a glimpse of some of those languages aces out there, gliding like swans across the surface of a smooth pond, remember that their legs are either paddling furiously just below the waterline, or that they were for a very long time.
I’m more ugly duckling than swan and there’s nothing graceful about my movements. Still, by showing you some of the effort, I hope it’ll help you to get a perspective one way or another on your own efforts.
Don’t let anyone deceive you; getting good at a language can be a lot of fun but part the process is a long, hard slog.
I’m not smiling in the featured image for this post and it may seem to you that I am not doing enough for this exam….Looking at my list of writien work, it does seem a bit that way to me. Yet I’m doing all I can without a further change of priorities (like cancelling further social engagements or blogging even less).
________
The Russian TRKI third certificate writing test requirements
I’ll hold back from commentary on the form of the exam and tips for technique until later but, to help you contextualise my attempted answers below, here’s the rubric in brief (if you’re doing the exam yourself, always be sure to double check as formats can always change).
- Question 1 (informal letter): the task is to read a 400 to 450 word text (often in the style of a serious newspaper or magazine report) and then write an informal letter to a friend of between 200 and 250 words. You are told that your letter should refer to the source, analyse the information, explore the perspectives or opinions presented, give an outlook for the future and your own opinion on the topic You have twenty-five minutes, the first five of which the examiners suggest you spend on reading the text.
- Question 2 (fax): this task is to read a factual, text which is 300 to 350 words long and generally in a more formal, scientific style than the text for question 1. You then have to write a fax to somebody who has requested the information in the text. Your fax should be between 50 and 70 words long and needs to be topped and tailed with suitable addresses and sign off. You have 20 minutes (5 of which intended for reading). UPDATE: JULY 2017 – for my retake the exercise was to write an email, same time allowed and word limit. Therefore: prepare to formulate an email as well as a fax.
- Question 3 (essay): this is the only piece of “free” writing which does not involve reading and reworking a text. Instead, you are given a topic and topic that you should write a 150 to 200 word essay. In your essay you have to state the problem (for example “Control over the content of the internet”, explore the causes and possible solutions. You have to consider levels of social awareness and talk about your own involvement. You have 30 minutes.
You are allowed to refer to a monolingual Russian dictionary throughout the exam.
My TRKI third certificate writing test preparation log
Below is a running list (which will be updated up to the exam) of the exam-style answers.
Some of these are based on questions or other material in my two main C1 textbooks: Makova & Uskova V mire liudei (St.P. 2013) and Rogova et al Russkii iazyk (4 vols. St.P. 2015) or on subjects that I’ve thought up myself (lack of materials is one of the problems of studying for this exam).
The first two “mock” exam papers are from Andriushina et al Trenirovochnye tecty III sertifikatsionnyi uroven’ (St. P. 2012). The final mock paper is “offical” Education Ministry mock paper – Tipovyt testy po russkomu iazyku kak inostrannomu. Tretii sertificatsionnyi uroven’ (Moscow 1999) which is available all over the internet as a pdf.
Each one of the answers below represents about 30 minutes work with as long again (at least) typing it up. I have then gone through most of the answers with one of my teachers, for their corrections.
This is not all the Russian I’ve been doing, but it is the backbone.
In the first few months of the year I was also doing some grammar study and exercises but I have now put this to one side to focus on practising writing and am taking in my grammar in the form of teacher corrections to my written work.
In the first few months of the year I also did a few other, non-exam format pieces of writing. I am doing some reading. I haven’t timed myself, but I guess it’s only a couple of hours a week maximum. I wish I could somehow make time for more.
I’m listening casually to a lot of voice radio in Russian as I go about chores at home and I’m watching maybe a couple of hours of Russian TV serials a week.
- Quesstion 1 (informal letter):
Date | Topic |
2 Jul
28 Jun 25 Jun |
American society/politics (Mock 3 – 1999 model paper)
Russian literary world 1950s to today Russian elite vacation fashions (Mock 1 – repeat) |
25 Jun | How parents bring up small children in Russia (Mock 2) |
24 Jun | How New Year celebrations have changed |
19 Jun | Changing average age of marriage in Russia and abroad |
17 Jun | Russian elite vacation fashions (Mock 1) |
13 Jun | Whether to undergo psychoanalysis (below) |
21 May | Psychological effect of going on holiday |
15 Apr | Where to go on holiday in Russia |
31 Mar | Whether to accept a two-year secondment to Moscow |
20 Mar | Where to go for a foreign holiday |
4 Mar | Whether to buy an apartment abroad below) |
9 Jan | Moscow residents’ attitudes to moving to another town |
- Question 2 (business fax):
Date | Topic |
2 Jul
28 Jun 25 Jun |
StP University philology fac (Mock 3 – 1999 model paper)
Moscow theatre recommendations New system of student loans (Mock 2) |
21 Jun | The life values of the first post-Soviet generation |
18 Jun | Working from home-advice for new mothers (repeat) |
18 Jun | Youth career preferences |
15 Jun | Courses offered at a business school (Mock 1)(below) |
13 Jun | Disadvantages women face in their careers |
17 May | Working from home-advice for new mothers |
16 May | Conference for accountants |
12 Mar | Plagiarism among Russian college and university students |
- Question 3 (academic essay):
Date | Title (discussion of a problem) |
2 Jul
2 Jul 1 Jul 30 Jun 28 Jun 28 Jun 25 Jun |
World ecological crisis (Mock 3 – 1999 model paper)
Unwillingness of young people in UK to study foreign languages Integration of migrants into society Cyber terrorism Aging population Corruption in state bureacracy Effects of globalisation on national culture (Mock 2) (below) |
24 Jun | Advantages of mass vegetarianism |
19 Jun | Loss of effectiveness of antibiotics |
15 Jun | Control over internet content (Mock 1) |
12 Jun | Widespread obesity |
11 Jun | Depression in developed nations |
10 Jun | Effects on music industry of illegal copying/sharing |
21 May | Threat to survival of rhinos and elephants in Africa |
17 May | Destruction of the rain forests |
15 May | Whether higher education should be free |
15 May | Threat to print media from the internet |
18 Mar | Stagnation in Russian agriculture |
15 Mar | Should Scotland become independent? |
28 Jan | Social stratification: problems and perspectives |
Example answers from the TRKI third certificate exam writing sub-test
Here are my example answers for the Test of Russian as a foreign language ToRFL / TRKI third certificate writing sub-test – Тест по русскому языку как иностранному третий сертификационный уровень.
There is not much information out there on how a good answer should look. This is a particular problem in relation to the fax, where abbreviations are supposed to be used (and I have not used many and my teachers are all unsure what is required).
In my answers, teacher deletions are shown crossed out and teacher additions are in red. Some of these pieces are too long or two short (coming in at the required length is quite a challenge).
Don’t forget that my teachers have only corrected the language. The examiners will also be looking at how well the answers correspond to other aspects of the task (length, clear structure, critical thinking etc – see the teacher notes to the “official” mock paper for more detail).
Altogether, if you’re looking at this in preparation for the exam, consider what’s below just one student’s attempts to make sense of the tasks. I hope you find it useful, but it is not the last word.
QUESTION 1 – INFORMAL LETTER TO A FRIEND
Дорогой Игорь,
Ты мне недавно рассказал, что страдаешь от стресса и спросил меня, что это такойе психоанализ и стоит ли тебе обратиться к психоаналитику. Я, как раз, вчера прочёл статью именно по этой темие в журнале “Курьер”.
Автор данной статьи объясняет, что для элиты общества в США и Европе, психоанализ стал нормой жизни, хотя в России ещё смотрят скептично скептически на него.
Как известно, основателем психоанализа был Зигмунд Фрейд, кто который доказал, что большая часть психической жизни человека является бессознательной.
Эта техника предоставляет пациенту возможность выявить источник собственного невроза “переработать” и навсегда “ убрать” его из жизни. Кажется, что после лечения, человек чувствует себя увереннее, спокойнее.
Все таки, в статьие говорится, что этот метод – не панацея: он показан лишь психически здоровым людям.
Более того, процесс длительноый. В среднем, курс лечения продолжается от трёх до пяти лет. Приходится встречаться с врачом на час несколько раз в неделю. Это Не обоийдётся тебе дешево. За рубежём, стоймость одной сессии одного сеанса варьируется от 100 до 170 долларов.
А самые сеансы какие? Что представляют из себя эти сеансы? В статье говорится, что психоаналитик располагается в кабинете так, чтобы пациент не мог его видеть, что способствует более свободному выражению чувств. Задача психоаналитика: помочь тебе разобраться в себе. Он не делает комментарии, не осуждает.
В статье тоже также рассказывают о длинном длительном процессе подготовки специалистов. Главная у них желательная черта – личная зрелость.
Автор статьи убеждён в полезностьи психоанализа. Пишет, что он полезен даже для самых успешных людей и что нам всем приходится сталкиваться с затруднениями в условиях современной жизни, особенно если мы живём в больших городах.
А ты как думаешь? Мне интересно узнать твое мнение. Напиши мне об этом и обо всех своих новеостях.
Твой, Гарет
13 июня 17 г. (279 слов – too long should be only 200 to 250 words!)
________
Дорогой Игорь!
Привет из Лондона! Как твоеи делоа? У меня – всё нормально, но слишком много работы.
Слушай! На счёт твоего желания купить недвижимость за границей: я спросил у своего старого друга, реальтора риэлтора, и он предлагает несколько вариантов.
Три из них на юге Европы, в Греции и в Болгарии, но хотя жить под солнцоем приятно, мне кажется, что все виллы или коттеджи комплексного типа в новых поселках. Поэтому, там будет слишком много новых русских и детей. По таким же соображениям предложеннойое жильё в Германии тоже исключается.
Тебе лучше подходил бы подойдёт что-то более индивидуальное. У друга есть квартира в Швейцарии, но там, по моему, скучно. Поэтому, купи квартиру в Лондоне! У моего друга есть хорошая квартира в районе Уэстминстр. Дом находится на самом берегу р. Темза, недалеко от метро. Прекрасный район в самом центре. Если у тебя интерес к этой квартире, скажи мне и я сразу же позвоню другу, чтобы больше узнать. Приезжай ко мне на следующей неделие и можем вместе её осмотреть. Как думаешь?
Жду от тебя ответа!
Твой, Гарэт
4 марта 2017 г. (188 слов – too short. Arghhhh! Should be 200 to 250 words)
—oo—OOO—oo—
QUESTION 2 – BUSINESS FAX (update: July 2017 – when I did the exam, the task was to write an email of the same length. I simply left out the addresses and put imaginary emails for me and the addressee at the top – we will see whether this sufficed).
И. И. Иванов
ул. Ленина 15, кв. 7
Москва 123456
Факс (495) 12-34-5678
Деканата
Государственного университета управления
ул. Чадаева 15
Москва 123456
тел./факс (495) 98-76-5432
Уважаемый Иван Иванович!
В ответ на Вашу просьбу предоставить информ. о ГУУ, сообщаю Вам о том, что наш вуз основан в 1919 г., специализируется на подготовке управленцев. Выпускаем, выпуске учебников. В ГУУ учатся 15 т. студентов по множеству специальностей. Базовой специальностью является “Менеджмент организации”. Мин. Образ. Р.Ф. разрешило ГУУ обучить МБА. Расширяются внешние связи ун-та, укрепляется его учебно.-матер.иальная база. Имеются всегда самые современные формы обучения. Спрос на выпускников растёт – 55% работают в госучреждениях, остальные работаеют на предприятиях или становятся бизнесменыами.
Если у Вас будут дополнительные вопросы, буду рад на них ответить.
С уважением,
декан ГУУ Г. Попкинс
17.06.17
(86 слов – excluding address and salutation/signature/date. Not clear whether 50 to 70 word requirement includes these so I should be aiming towards the bottom of the word range)
________
И. И. Иванову
ул. Ленина 15, кв. 7
Москва 123456
Факс (495) 12-34-5678
ЗАО “Информ”
ул. Блока 7, д. 3
Факс (495) 765-43-21
Уважаемый Иван Иванович!
В ответ на Вашу запрос о содержании статьи “Жестокий альянс” сообщаю Вам, что она касается результатовы исследования Европ. ин-та антропол. исследований и соц. ЕИАИСПа о карьерных перспективах женщин.
Специалисты выявили несколько “правил поведения” которые объясняют проблемы женщин: 1) уже с детства у девочеёк меньше опыта действовать в команде; 2) они не соотносят всю свою работу как возможность продвигаться по службуе; 3) они отценивают риск отрицательно.
Женщины поздно решаются начать восхождение по служебной лестнице, им трудно выбирать между карьерой и семейным счастьем.
Если у Вас будет дополнительные вопросы, я рад буду на них ответить.
С уважением,
Директор фирмы Г. Попкинс
06.07.17
(93 слов – excluding address and salutation/signature/date. Not clear whether 50 to 70 word requirement includes these so I should be aiming towards the bottom of the word range)
—oo—OOO—oo—
QUESTION 3 – ACADEMIC ESSAY
В этом сочинении обсуждается тема национальной культуры в эпоху глобализации. Проблема состоит в том, что процесс глобализации оказывает сильное влияние на культуру многих стран. С одной стороны, получается новая, смешанная международная культура. С другой стороны, самая сущность национальной культуры и разнообразие мирового культурного наследия оказываются под угрозой.
В список объективных причин данной ситуации, должны быть включены: во-первых, продвинутая степень глобальной интеграции мировой экономики. Глобальноый рынок очень открытый для капитала и, что является ключевым моментом, для труда. Во многих развитых странах живёт большое количество экономических мигрантов. Сверх того, приезжают беженцы из горячих точек мира. Во-вторых, развитие глобального телевидения (путём спутническойковой технологии) и изображениеетение интернета, резко ускорили поток внешних культурных влиянией через (сквозь) все национальные границы.
Главной субъективной причиной культурных забот волнений можно может считаться страх перед чужим неизвестностью , который является старейшей человеческой чертой. Также должно быть упомянуто столкновение конкретных обычаев, например религиозных.
Переходя к путям решения проблемы: на первом месте я назвал бы видение введение определённых изменений в ролль образования. Правда, наш вопрос обсуждается в СМИ, что уже свидетельствует о некоторой степени осознания его обществом. Однако, по-моему, внимание, уделенноеяемое СМИ подкрепляет предрассудки народа. Ещё один момент: надо, чтобы страны достигли договоренности о более справедливом разделе беженцев между разными странами.
Что касается моего личного участия в решении этой проблемы, я хочу сказать, в заключение, что занимаюсь языками и иностранными культурами, и стараюсь убедить всех так делать, чтобы они воспринялииимали влияние извне на нашу культуру не как угрозу, а как возможность открыть новые перспективы, создать новый синтез.
25 июня 17 г. (240 слова – should be only 150 to 200 words!)
________
В этом сочинении обсуждается проблема негативнойго влияния развития интернета на традиционные СМИ.
Проблема заключается в том, что дальнейшее существование старых СМИ, будьте будь то газеты, радио или телевидение, под угрозой исчезновения из-за бурного роста альтернативных источников информации и развлечения в интернете.
В список важнейших изменений в сфере СМИ должноы быть включены: во-первых, широко-распространённая компьютерная технология (у почти у каждого есть ноутбук или современный мобильник, на которых быстро работает интернет);. вВо-вторых, возниклиновение многиех сайтыов и эппы приложений, которые предлагают свои услуги безплатно. В результате все меньше людей смотрят телевизор или покупают газеты, журналы. У этих подобных старых СМИ прибыль поадает. Много газет, особенно в часности, закрыли.
Существуют разные точки зрений на текующий процесс. С одной стороны, приветствуют возникновенияе альтернативных источников информации. Сегодня слишно множество новых голосов можно услышать различные мнения по одной проблеме. С другой стороны, выражают озабоченность (тем, что) о том, что качество “безсплатной” информации в интернете нижнее низкое , и что люди читают только те сайты, которые отражают их личное (собственное) мировоззрение.
В заключение, я должен заметить, что мое личное поведение, наверно, тоже типично. В отличие от раньше Еще вчера я пользвался старыми средствами информации, но сегодня я почти никогда не покупаю газеты. Я даже не имею телевизора. Всю информацию получаю через интернет, хотя часто от с сайтов известных старых СМИ, которым удалось завоевать свое место онлайн. Дело только Единственный вопрос в том, что для этого я совсем не плачу за эту информацию и, в результате, мне совсем не понятно, как обстановка может продолжатся в дальнейшем плане откуда подобные СМИ возьмут финансирование?
15 мая 17 г. (211 слово – should be only 150 to 200 words!)
—oo—OOO—oo—
So there we have it. Project Write Russian Right is trundling along the tracks. There is a week an a half to go to the exam and, for me, it’ll be more of the same till then.
Is that the light at the end or the proverbial oncoming train? Given the number of (often quite basic) mistakes I’m still making and the difficulty I’m having in coming in within the required length and time limits, I’m afraid it may well be the loco. They do say it ain’t over till it’s over, though, don’t they? I’ll report back when I have the result…
In the meantime, if you have experience of this or a similar exam, questions or tips of your own, do let me know in the comments below.
UPDATE: 9 JULY 2017 – I did the exam yesterday. There were two deviations from the expected format. First, an email not a fax was required for Q2. Second, there was a choice of essay questions for Q3. The format was otherwise unchanged. The letter to a friend (Q1) was based on a text about the pros and cons and future of television. The email was based on a text factors increasing the risk of a heart attack and how to avoid them. The essay question was either on the causes and possible solutions of the economic crisis or the importance of culture in society. I chose the first.
As to how I feel I did: it certainly went better than last year. I did the essay first and it felt fine. The letter was more rushed, the email very so (but it’s a shorter task, which is why I left it to last). I think I covered most of the bases in terms of the required content in all three questions and observed the requisite word limits. I have no idea how to formulate an email (I just dropped the addresses I used for the fax format and added an imaginary email address for me and the addressee), so one question is how this will be received. I did not use more than a couple of abbreviations (you are supposed to use them). The other – and crucial – question will, of course, be how many pure linguistic mistakes I made (grammar, spelling, vocab). I had time to check my essay (the first question I answered and caught a few stupid errors. I did not have time to check the letter and email fully but was able to scan over some of what I had written.
FURTHER UPDATE (SUMMER 2017) – Hooray! I passed the exam! Full story here: How to pass an advanced foreign language writing exam (TRKI third certificate writing sub-test)
Leave a Reply